به گزارش رادیو فردا؛ محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه ایران طی مصاحبه ای با شبکه تلویزیونی «ای بی سی ABC» در امریکا؛ با «نسل کشی» و «جنایت فجیع» نامیدن هولوکاست گفت: آنچه به عنوان «افسانه» در سخنرانیهای رهبر ایران ترجمه شده اشتباه در درک و برگردان فارسی به انگلیسی است.آقای ظریف در این برنامه که روز یکشنبه ۷مهرماه پخش شد گفت: خودش در این مورد با رهبر ایران گفتگو کرده است و آیت الله خامنه ای کشتن انسانهای بیگناه را محکوم کرده است.
آقای ظریف اضافه کرده: «ما کشتن انسانهای بیگناه را محکوم میکنیم؛ چه به دست آلمان نازی انجام شده باشد و چه در فلسطین» و نیز خاطرنشان نموده: «هرگز نباید اجازه داد که هولوکاست دوباره اتفاق بیوفتد؛ اما جنایت نباید دست آویزی برای این باشد که ۶۰ سال حق فلسطینیان پایمال شود.